El otro día, en un lugar de recogida de basura de una zona residencial de Tokio, vi un cartel que anunciaba “funeral de muñecas”. El hecho en sí no me resultó sorprendente, ya que hay un templo en Kioto, llamado Hokyo-ji, que es famoso por su funeral de muñecas (llamado Ningyo Kuyo); lo que me preocupó fue encontrarlo en un sitio de recolección de basura, así que llamé para preguntar.
Para aquellos que no podían deshacerse de las muñecas que ya no necesitaban, cuidaban de ellas para lamentar su pérdida en el tiempo, en lugar de tirarlas como basura. Pensé que era un negocio muy sensible a la humanidad.
Muñecas abandonadas. Fotografía: Jin Taira
Una muñeca es algo misterioso y cuando la miras te hace sentir que tiene alma. Hay una resistencia psicológica a tirarla como basura, incluso cuando ya no se necesita.
Aunque no tan intenso como en el caso de una muñeca, nuestra creencia religiosa sí atribuye un alma a todas las cosas. Se llama animismo y hace que la gente sea reticente a deshacerse de las cosas.
Una muñeca hace sentir que tiene alma. Fotografía: Jin Taira
Para superar esa resistencia psicológica, los ancianos ofrecen servicios conmemorativos de agradecimiento por las cosas que ya han terminado su vida útil. Incluso ahora, cada ocho de febrero y diciembre se sigue llevando a cabo el funeral de las viejas agujas (Hari Kuyo) en el Santuario Awashima de Tokio y en el Templo Horin-ji de Kioto, así como el funeral de los viejos pinceles (Fude Kuyo), que se celebra en el Templo Tofukuji de Kioto cada 23 de noviembre.
Lugar especial para las muñecas, Casa de campo de la familia Yoshino, Museo al aire libre Edo-Tokio. Fotografía: Nadia Vasileva
Sin embargo, no he oído nada sobre funerales a los productos industriales modernos.
No quiero decir que deba haberlos, pero al deshacernos de los electrodomésticos no se puede evitar sentir algo de pena, y eso es animismo.
No me gustaría que ese sentimiento se perdiera.
Funeral de las muñecas (Ningyo Kuyo), celebrado en el templo Hokyo-ji. Las muñecas, reunidas durante todo el año, aguardan su bendición antes de ser cremadas y enterradas. Fuente: Discover Kyoto [https://www.discoverkyoto.com/event-calendar/october/doll-memorial-service-hokyoji-temple/]
Autor: Masahiro Hikita. Traducción: Nadia Vasileva, Jin Taira
Cabecera: Imagen original
Posts relacionados: